型から作る独自の技術、職人が
一つ一つ丁寧にハンドメイドでつくるS+kikiの帽子。
シート状のバグラム芯をコテやアイロンなどを使い、
ゼロから帽子の形に手でフォルムを作ってゆきます。
トップとブリムのバランス、被り心地を考慮し、
頭の形や体型にあったフォルムを起こします。
Using a sheet like bagram core with ironing iron and iron,I will make a form by hand from scratch in the form of a hat.Considering the balance of the top and brim, the comfortable wearing,Wake up the form that fits your head shape and body shape.
バグラムで作ったフォルムを丁寧に裏ばりし
アイロンを使いカンレンシャを何重にもはり表面を整えます。
最後に石膏を塗り固め、チップを作ります。
出来上がったチップでサンプルを作り、フォルムの修正の行います。
Carefully backing out the form created in Bagram
I adjust the surface with numerous stones by using an iron.
Finally gypsum is solidified and a chip is made.
Make a sample with the finished chip and do the modification of the form.
最終フォルム決め、職人さんに木型を作ってもらいます。
今では世界中でも木型をつくる職人さんは少なくなってしまいました。
木型職人さんとのやり取りは彫刻家やプロダクトデザイナー目線でもあり、
帽子作りの魅力です。
Decide on the final form and have the craftsman make a wooden pattern.Nowadays craftworkers who make wooden shapes all over the world It has gone down.
Interaction with a wood craftsmanIt is also a sculptor and product designer,It is the charm of hat making.
S+kikiの帽子は、美しいフォルムを追求し、被りやすく、
素材の魅力を最大限に生かしてつくられています。
オリジナルの木型はトップに名前をブリムに名字(フランス人)をつけ、
帽子はデザイナーが修行したフランス名で呼ばれています。
S + kiki’s hat is made with pursuit of a beautiful form,
easy to suffer, making full use of the charm of the material.
The original wooden pattern has a name in Brim and a surname (French) on the top,
and the hat is called by the name of the French designer trained.